Kassa met schalen

Tegenwoordig werken veel Polen in het buitenland, dus ze hebben documenten nodig die in het Engels zijn vertaald. Ook vereisen veel Poolse bedrijven die in een internationale omgeving spelen dat we bereid zijn te produceren dat we ons CV in een vreemde taal hebben uitgedrukt, vooral in de Engelse stijl. In Polen heeft bijna niemand van de te lezen kandidaten professioneel vertaalde wervingsdocumenten. Het is dus belangrijk om een ​​CV aan een specialist toe te vertrouwen.

Vooral in Polen schrijven we ons cv of sollicitatiebrief, we behandelen zelden een persoon die gespecialiseerd is in human resources & nbsp;. Ondertussen is er vaak een fout die ons helpt een potentiële baan te verliezen. Hoewel we in een communicatieve periode Engels spreken, hebben we geen professioneel, gespecialiseerd vocabulaire, dat vaak voorkomt in wervingsteksten. Hoewel we het juiste woord krijgen om te schrijven, klinken de zinnen die we gebruiken voor een native speaker niet goed, kunstmatig, ik beland onmiddellijk in de ogen van een slecht vertaalde tekst, omdat een persoon die een bepaalde taal vanaf de geboorte heeft gebruikt, het nooit zou zeggen. De laatste moet de juiste taal, grammaticale syntaxis en stijl vermelden.Het is heel goed om een ​​niveau van taalvaardigheden te krijgen waarmee je een perfect CV in een vreemde stijl kunt schrijven. Werkgevers bevestigen dat hun teksten in Engelse stijl vol zijn met typefouten, spelfouten, grammaticale fouten, het overbrengen van Poolse zinsstructuren naar druk. Natuurlijk zal voor een pool zo'n CV duidelijk zijn, omdat hij, net als wij in het Pools, een echt Engels native probleem kan zijn. Het verslechtert dus duidelijk zijn positie in het wervingsproces en beslist soms zelfs over ons falen.Vooral schaamte is een fout in het CV als we zijn begonnen met geavanceerd talen leren in de taalgroep. Het is de helft van de armoede als het leren van een vreemde taal in een bepaalde positie ons niet zal helpen in ons gewone werk. Het zou erger zijn als het dranken met hoge eisen biedt om op een enkele positie te reageren, iets dat we bij normale productie elke dag zullen stoppen. Dan zullen de tekortkomingen in de CV met stabiliteit diskwalificerend zijn. Dan is het de moeite waard om te investeren in een speciale CV-vertaling.

bron: